为什么有些日本漫画的名字是英语

网友问为什么有些日本漫画的名字是英语,今天就给大家讲解一下为什么有些日本漫画的名字是英语。

他们习惯将英语用片假名写,这就有了就算看不懂也能读出来,而且不会读错。 日本崇洋媚外还是挺厉害的,各种人名地名招式名用英文显得高端洋气。 而且对读者来说肯定能读出来,反正专属名词也没什么需要看懂的,甚至还可能有“不明觉厉”的好效果。 其实这也是作者日语平不够的片面体现。 因为用汉字也能各种刷时髦值,刷好了比英文要高的多。 死神就用的很帅气,不过还是比不上最强会长黑神,毕竟是西尾操刀。 漫画其实还好,这种大量使用英文的情况在轻小说中更常见。 代表就是川原砾,他的SAO和加速世界各种英文招式、英文装备、英文游戏名,各种英文昵称。 虽然用英文感觉时髦值报表,但是直译过来就各种土得掉渣。 反观西尾的人名就几乎没有用假名写的,能用汉字就用汉字,并且几乎能把各种读法都巧妙用上。 各种文字游戏,不用英文反而时髦值报表。 不过汉字不注假名反而很多人不知道怎么读拼音,必竟有多种读法。

以上就是为什么有些日本漫画的名字是英语,希望对大家有所帮助。

声明:准根文档网所有作品(图片、文字)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系 saizw@outlook.com