这句话原来是“量小非君子 ,无度不丈夫。 ”意思就是:一个人如果心里装不下事,没有肚量,沾火就着,办事又掌握不好尺度,这样的人是干不成大事儿的。
后来不知道怎么回事,被人们传来传去给传走样了,竟然变成了“无毒不丈夫。 ”这样一来意思也就跟变了,变成了一个人如果不心狠手辣,为达到目的不择手段,那是作不成什么大事的。
这句话本来就是一条民间的谚语,把这个“度”字给改成“毒”,也不是最近才发生的事儿,早在《西厢记》成书的时候,这句话就在书里面出现过。 时间一长,人们就渐渐地把原来的那句话给忘了,所以现在很多人都只知道“无毒不丈夫,”,而不知道原来是“无度不丈夫”。